За списанието

Архиви на јавно здравје (Aрх Ј Здравје) е медицинско научно списание со отворен пристап публикувано од Институтот за јавно здравје на Република Северна Македонија.

Aрх Ј Здравје е меѓународно, модерно, општо медицинско списание кое ги опфаќа сите области во медицинските науки, од базични истражувања до големи клинички испитувања и кост-ефективност анализи. Објавуваме претежно епидемиолошки и клинички студии во кои се утврдува етиологијата и епидемиологијтаа на болестите, превенција на болести, развој на прогностички и дијагностички технологии; испитувања кои ја тестираат ефикасноста на специфични интервенции или споредуваат различни третмани на болести. Нашата цел е да промовираме примена на реузлтатите во клиничките истражувања и пракса. Наша целна публика е меѓународната медицинска заедница, како и едукатори, креатори на политики, групи за застапување на пациенти и заинтересирани членови на јавноста ширум светот.

Архиви на јавно здравје објавува трудови напишани на македонски и на англиски јазик. Трудовите се поднесуваат онлине, откако авторот ќе се најави и ќе се регистрира на страната. Доколку е неопходна употреба на кратенки во трудот, секоја кратенка е прецизно дефинирана при првото појавување на текстот. Ракописот на трудот треба да биде придружен со писмо од првиот автор, во кое се наведува дека истиот текст не е веќе објавен или доставен / прифатен за печатење во друго списание или стручно издание и со потврда дека ракописот е прегледан и одобрен од страна на сите коавтори, изјава за евентуален судир на интереси од страна на еден од авторите.

Оригиналните и стручните трудови и комуникации го имаат следниот формален редослед:

наслов на македонски и англиски јазик,

автори (име и презиме) на кирилица и латиница

припадност на авторите на македонски и англиски јазик,

автор за коресподенција со детали (е-пошта);

апстракт на македонски јазик со клучни зборови,

апстракт на англиски јазик со клучни зборови,

вовед, материјал и методи, резултати, дискусија, заклучоци, препораки, додатоци (табели, графикони и слики) и легенди за додатоците.

Насловната страница треба да има: наслов на македонски и англиски јазик, имиња и презимиња на автори, како и институциите во кои припаѓаат на македонски и англиски јазик, имињата на авторите и насловот на институцијата се поврзани со арапски броеви; автор за преписка со детали (е-пошта); категорија хартија; како и писмен придонес за работата на секој автор (идеја, дизајн, собирање податоци, статистичка обработка, пишување на труд). Насловот треба концизно да ја изрази содржината на трудот. Препорачливо е да се избегнува употреба на кратенки во насловот.

Апстрактот на македонски јазик треба да содржи максимум 350 зборови (оригинален труд), односно 250 (стручен труд) и да се однесува на сите релевантни фактори презентирани во трудот: краток извештај за воведувањето и целта на трудот, материјалот и методот, важните резултати (со нумерички податоци) и основните заклучоци. Заедно со извадокот, треба да се достават неколку зборови за индекс на клучни зборови (максимум 5).

Апстрактот на англиски јазик мора да содржи наслов на трудот, преведен и на англиски јазик. Содржината на англискиот апстракт треба да биде идентична со содржината на апстрактот на македонски јазик.

Вовед треба да биде краток и јасен преглед на проблемот и целите на проблемот со истражувањето, повикувајќи се на етичкиот комитет, односно институцијата што го одобрила прегледот (клиничка студија која работи според принципите на Декларацијата за пациент во Хелсинки и нивните права) .

Материјалот и методите треба точно да се назначат за да се овозможи повторување на истражувањето. Особено е важно да се специфицираат критериумите за избор на забележаните случаи, воведените модификации на веќе познатите методи, како и идентификацијата на употребените лекови според генеричкото име, дозите и начинот на администрација.

Резултатите треба да бидат прикажани на директен начин. Резултатите се претставени во стандардните единици за СИ. Во текстот наведете го оптималното место каде што ќе бидат вметнати табелите и илустрациите, со цел да се избегне непотребно повторување на презентираните податоци. Значењето на резултатите е статистички обработено, со детален опис на користените статистички методи.

Дискусијата треба да ги потенцира импликациите на добиените резултати, во споредба со постојните сознанија за проблемот што се истражува.

Заклучоците не треба да бидат подолги од 150 зборови

Додатоци

Табелите треба да имаат свој наслов, пред табелата и број што ги поврзува со текстот. Ознаките во колоните во табелата се напишани скратени или со симбол, а нивното објаснување е напишано на дното на табелата, во форма на легенда. Графиконите, сликите и сликите се иозначуваат со реден број и наслов, пред нив, врзани со телото на ракописот.

Референци

Референците се цитираат на следниов начин:

а) Кратенката за насловите на списанијата треба да биде наведена според списокот во Индекс Медикус;

  1. b) труд во списание – сите автори се пишуваат ако се до 6, ако се повеќе од 6 тогаш после шестиот се додава et al.
  2. c) joint author GIVIO (Interdisciplinary group for cancer care evaluation). Reducing diagnostic delay in breast cancer. Possible therapeutic implications. Cancer 1986; 58: 1756-61.
  3. d) without the author anonymously. Breast screening: new evidence. (Editoriall Lancet 1984; i: 1217-8).
  4. g) chapter in book or monograph Weinstein L, Swartz MN. Pathogenic properties of invading microorganisms. In: Sodeman WA Jr, Sodeman WA, Ed. Pathogenic physiology: mechanisms of disease. Philadelphia; W B Saunders, 1974: 457-72.